Перевод "the pillows" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
pillowsподушка
Произношение the pillows (зе пилоуз) :
ðə pˈɪləʊz

зе пилоуз транскрипция – 30 результатов перевода

I've done that before, all in vain
More sobs just wet the pillows again
Despite my tries, despite my tries
Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Чем больше слез, тем мокрей подушки,
Сколько бы я не пытался, Сколько бы я не пытался,
Скопировать
- What happened?
Well, I bought some pillows at an auction, and the pillows while fabulous, do nonetheless have fleas.
- The pillows have fleas?
Я прикупила на аукционе пару подушек для кабинета.
Подушки великолепные, но в них оказались блохи. В подушках были блохи?
Теперь они прыгают по дивану.
Скопировать
- Stiff neck.
I told the servant to put the pillows in the sun.
- Would you like a massage?
- Шея не гнется.
Я ж говорил слуге, чтоб подушки на солнце выставил.
- Может помассировать?
Скопировать
We're selling the girl.
Stop futzing around with the props and the pillows and the flowers, and just shoot the girl. Okay?
Okay, now, let's go for that leg thing here.
Мы девочку продаём.
Давай снимай девочку, хватит мотаться с подушками и с цветами.
Ладно, давай теперь с ногами разберёмся.
Скопировать
No, it is me.
I'm not just the person who fluffs the pillows and pays the bills right away.
You know, when I'm with her, I'm so much more than that.
Нет, я как раз сама своя!
Я не только дура, которая вечно взбивает подушки и платит по всем счетам, как только они приходят!
Знаешь, когда я с ней, я совершенно другой человек!
Скопировать
Heads down!
Keep your arms under the pillows!
We're landing at Lincoln!
Пригните головы!
Уберите руки под подушки!
Мы идем на посадку! Мы приземляемся!
Скопировать
Tips have to be shared!
Look underneath the pillows.
- There's nothing there!
Чаевые нужно поделить! Работали все! Разве нет?
- Сходи - проверь под подушками!
- Там нет ничего!
Скопировать
- What's this? - What now?
The pillows?
I'm not really vibing on the whole Benihana Home Collection thing.
- Ну что теперь?
Подушки?
Помоему у меня не было домашней коллекции подушек от "Бенихана".
Скопировать
And then I heard your laughter in the bedroom.
Ah. you were playing with the pillows as if nothing had happened.
And I thought, ah ... theLord in his great mercy.
А потом я услышала ваш смех из спальни.
Вы играли подушками, словно ничего не случилось.
И я подумала...
Скопировать
That's the obstinacy of the complacent middle-class.
"Might be waiting for them on the pillows. " Excuse me, Professor. Can I have a word?
Go ahead.
Появляется упрямый мещанин.
- Профессор, можно с вами поговорить?
- Пожалуйста.
Скопировать
Put the sheets in the closet!
The pillows, too.
- There're glasses in there.
Белье в шкаф!
Подчшки тоже!
- Там посчда.
Скопировать
I'll get you a feather pillow!
The pillows are too hard!
I'll get you feather pillow.
Я достану тебе перьевую!
Подушки слишком жесткие!
Я принесу тебе перьевую подушку.
Скопировать
Piper, hide it.
You think you should check under the pillows.
Morris, check under the pillows.
Пайпер, спрячь.
Ты должен проверить под подушками.
Моррис, проверь под подушками.
Скопировать
You think you should check under the pillows.
Morris, check under the pillows.
How did he know to look there?
Ты должен проверить под подушками.
Моррис, проверь под подушками.
С чего он решил там посмотреть?
Скопировать
I can't believe it! We're here!
Chocolates on the pillows!
You should live with Joey. Rolos everywhere.
Не могу поверить - мы здесь!
О! Шоколадки на подушках, я их так люблю!
Тебе бы надо было пожить с Джоуи - у него везде карамельки.
Скопировать
Hello, Buck, it's Dr Crane.
Take the mints off the pillows.
Frederick, your father is here.
Алло, Бак, это доктор Крейн.
Убирайте кусочки мяты из подушек.
Фредерик, твой отец приехал.
Скопировать
- From their pillows.
- You should've stolen the pillows, too.
(HENRY): I'm glad we finally got more time for ourselves.
- Из их подушек.
- Надо было прихватить и подушки.
Я счастлив, что мы наконец-то смогли уделить больше времени друг другу.
Скопировать
-I'm trying.
-Move the pillows.
-AII right.
-Я пытаюсь.
- Отодвинь подушки.
- Хорошо.
Скопировать
Then he attacked her and wounded her in the belly.
Next morning, her blood was even on the pillows.
If I find him, I'll slit that man's throat.
Потом он напал на нее и ранил в живот.
На следующее утро ее кровь была даже на подушках.
Если я найду его, то перережу ему горло.
Скопировать
Here, take this for yourself.
Keep the mints coming on the pillows.
- Honey, really. -Let's go.
Вот, оставьте себе.
Продолжайте оставлять шоколад на подушке.
- Дорогой, ну в самом деле.
Скопировать
Well, I got the tools.
I got the pillows.
All I need is the lumber.
У меня есть инструменты.
Подушки.
Все что нужно это доски.
Скопировать
Yeah, that fits.
All right, enough with the pillows.
Say, let me ask you something.
Да, все сходится.
Все, оставь подушку.
Можно спросить вас кое о чем?
Скопировать
My comforter was mushed.
The pillows were indented.
Whoa, indented?
Одеяло было мятое.
Подушки смещены.
Ого! Смещены?
Скопировать
Steph, this is my mom.
Dear, would you mind handing me the pillows from the top bunk?
Okay.
Стеф, это моя мама.
Дорогая, могла бы ты подать мне подушки с верхней койки?
Хорошо.
Скопировать
It's none of your business. Ready? "Tears stain."
- The pillows of my heart."
- Come on. Come on.
Я создала жизнь.
Она словно Бог.
Доверься мне, папа.
Скопировать
Wow. What a great room.
I love the dresser and the pillows.
And how the fresh-cut flowers pick up the pink in the frog...
Вау, какая большая комната
Я люблю комод и подушки
И как свежесрезанные цветы сочетаются с розовым на лягушке.
Скопировать
And what have you done with the pillows?
The pillows are safe at my workstation.
As for the quarters, well, I'm ashamed to tell you what I did.
И что ты сделал с подушками?
Подушки в безопасности на моей работе.
Что касается четвертаков, ну, стыдно признаться, что я сделал.
Скопировать
I withdraw my request.
But Maria's straight up about the pillows.
Pillows again.
Я снимаю свою просьбу.
Но Мария права насчет подушек.
Снова подушки.
Скопировать
Yes, but your breasts were fine.
Is that better with the pillows?
Yes. Thanks.
Да, но с грудью было все хорошо.
Ну, так удобно?
Да, спасибо.
Скопировать
We were pretty out of our heads, and I like to think I'm a good guy, so...
So you needed the pillows to resist me.
Let's say I was hedging my willpower.
Мы были здорово пьяные, а я считаю себя хорошим человеком, так что...
Так что тебе пришлось защищаться от меня подушками.
Скажем так: я решил испытать силу воли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the pillows (зе пилоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the pillows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пилоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение